CBS News zmieniłowewnętrzne wytyczne dotyczące języka używanego w relacjonowaniu spraw związanych z osobami transpłciowymi. We wtorek do pracowników redakcji trafiła notatka, w której polecono stosować określenie „biologiczna płeć przy urodzeniu” bez cudzysłowu w odniesieniu do sprawy rozpatrywanej przez Sąd Najwyższy USA. Chodzi o proces kwestionujący stanowe zakazy udziału transpłciowych sportowców w zawodach kobiet i dziewcząt.
Autorem notatki był Tom Burke, starszy dyrektor ds. standardów i praktyk w CBS News. Jak napisał, stacja „będzie używać terminu ‘biologiczna płeć przy urodzeniu’” bez dodatkowych zastrzeżeń, opisując argumenty władz Wirginii Zachodniej i Idaho, które bronią przepisów zakazujących startu transpłciowych zawodników. To wyraźne odejście od wcześniejszych wytycznych redakcyjnych. Warto dodać, że CBS News nie ma obecnie formalnego szefa działu standardów – poprzednia dyrektorka, Claudia Milne, odeszła ze stanowiska w październiku. Sama stacja odmówiła komentarza w tej sprawie.
Nowe zalecenia wpisują się w szersze zmiany w polityce redakcyjnej CBS News po objęciu funkcji redaktorki naczelnej przez Bari Weiss. Weiss, współzałożycielka i redaktorka naczelna prawicowo-liberalnego portalu „The Free Press”, została mianowana na to stanowisko w październiku, po przejęciu jej serwisu przez CBS-Paramount. Od tego czasu kierunek redakcji budzi liczne kontrowersje.
Przy okazji ponownego uruchomienia „CBS Evening News” stacja przedstawiła pięć „prostych wartości”, które mają przyświecać programowi pod nowym prowadzącym, Tonym Dokoupilem. Ten ruch spotkał się z krytyką w internecie. Sama Weiss znalazła się pod ostrzałem także w zeszłym miesiącu, gdy tuż przed emisją zatwierdziła mocny materiał „60 Minutes” dotyczący twardej polityki imigracyjnej administracji Donalda Trumpa. W odpowiedzi na zarzuty tłumaczyła pracownikom, że redakcja musi się zmieniać, jeśli chce odzyskać zaufanie widzów.
„Standardy rzetelności, które sobie stawiamy – szczególnie w kwestiach kontrowersyjnych – z pewnością będą wydawać się kontrowersyjne tym, którzy przywykli do innego sposobu pracy” – pisała Weiss. „Ale jeśli mamy realizować naszą misję, jest to konieczne”.
Jeszcze w listopadzie Tom Burke rekomendował inne podejście. W wewnętrznej korespondencji dotyczącej relacjonowania decyzji Sądu Najwyższego, która pozwoliła administracji Trumpa egzekwować politykę wpisywania do paszportów płci przypisanej przy urodzeniu, Burke sugerował stosowanie wytycznych Stowarzyszenia Dziennikarzy Transpłciowych (Trans Journalists Association). Zgodnie z ich stylem, poza literaturą medyczną preferowane jest określenie „płeć przypisana przy urodzeniu” zamiast „płeć biologiczna”.
Burke zaznaczał wówczas, że termin „płeć biologiczna” powinien być używany jedynie w bezpośrednich cytatach z dokumentów lub wypowiedzi konkretnych osób. „Nie powinniśmy zmieniać tego, co ktoś mówi lub pisze” – argumentował.
Na te zalecenia ostro zareagowała Jan Crawford, główna korespondentka prawna CBS News. Podkreśliła, że odkłada na bok pytanie, czy redakcja w ogóle powinna przyjmować styl promowany przez TJA, i zwróciła uwagę, że amerykański system sądowy, w tym Sąd Najwyższy, nadal używa terminu „biological sex”.
„Wielokrotnie już o tym dyskutowaliśmy i nadal uważam, że powinniśmy powstrzymać się od przyjmowania terminologii promowanej przez ruch aktywistyczny i po prostu używać określenia ‘biologiczna płeć’ bez cudzysłowu” – napisała Crawford.
Do dyskusji włączyła się także Nicole Cutrona, producentka „CBS Evening News”, która wcześniej określała zwrot „biologiczna płeć” jako „transfobiczny gwizdek dla psów”. Przyznała ona, że w redakcji wielokrotnie toczono rozmowy na temat używania tego sformułowania. „Nadal uważam, że konsekwentne stosowanie terminu ‘biologiczna płeć’ pokazuje ignorancję naszej organizacji w kwestiach dotyczących płci i tożsamości” – napisała.
W odpowiedzi Burke zapowiedział, że zespół ds. standardów „przejrzy wytyczne” i zdecyduje, czy oraz jakie zmiany są potrzebne. Najnowsza decyzja sugeruje jednak, że kierunek został już obrany. We wtorek, w materiale opublikowanym po wysłuchaniu argumentów przed Sądem Najwyższym, CBS News użyło określenia „biologiczna płeć przy urodzeniu” bez cudzysłowu.
Zmiana ta pokazuje, jak głęboko redakcja CBS News zmaga się dziś z pytaniem o język, neutralność i granice redakcyjnej niezależności w jednym z najbardziej spolaryzowanych tematów współczesnej debaty publicznej w Stanach Zjednoczonych.
źródło The Wrap
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz